Martes, 23 de Abril del 2024

#TodosSomosFrida: el hashtag de la perrita rescatista se viraliza en Twitter

#TodosSomosFrida: el hashtag de la perrita rescatista se viraliza en Twitter
Martes, 03 Octubre 2017 00:07
Staff

La labor de la perrita rescatista se popularizó en Twitter por medio de un hashtag y un emoji que le creó la red social. 



Al utilizar cuatro hashtags en esa red social aparece el emoji de la perrita rescatista; tuiteros popularizan los hashtags y publican muestras de admiración.


Con su característico visor, con su collar y con un chaleco con la bandera México es como en Twitter se ha popularizado en cuestión de horas el emoji de la perrita rescatista Frida que aparece al usar cuatro hashtags.


En esta red social se ha homenajeado a esta perrita de ocho años y de raza labrador que ayudó en las labores de búsqueda y rescate en la Ciudad de México tras el sismo del pasado 19 de septiembre.


Los hashtags que los tuiteros pueden usar para que aparezca la imagen de Frida son: #FuerzaMéxico; #60DíasConMéxico; #TodosSomosFrida y #MéxicoNoPara.


Este homenaje en Twitter ha causado furor entre los usuarios de esa red social, quienes publican muestras de afecto y admiración para esta can y sus compañeros.


“Ya es mi heroína favorita!”, escribió la usuaria Pitha Ocampo; “Pues eres un símbolo de esperanza”, publicó Alejandro Armenta R.


Esta perrita se ha convertido en un símbolo de esperanza en medio de la desolación recién desencadenada en nuestro país por los terremotos de gran magnitud, el del 7 (M8.2) y el del 19 de septiembre (M7.1), que han dejado más de 360 muertos y miles de damnificados en Oaxaca, Chiapas, Morelos, Estado de México, Puebla y Ciudad de México.


Incluso, el heroico trabajo de Frida ha brincado muros fronterizos y recorrido miles de kilómetros hasta llegar al otro lado del mundo.


Sí, Frida es querida en Japón. Ahí medios, redes sociales y la gente la llama Marinachan, porque cree que Marina es su nombre de pila al estar rotulado en el arnés que porta como parte de su equipo y la terminación “chan” es debido a que en japonés es un sufijo diminutivo de carácter afectivo.


Fuente: Excelsior